No Image

Гражданский кодекс турции на русском языке

53 просмотров
10 марта 2020

Современное гражданское право Турции сложилось в 1926 г., когда здесь были адаптированы швейцарский Гражданский кодекс и частично швейцарский Обязательственный кодекс (в редакции 1911 г.). Оба акта вступили в силу в качестве турецкого Гражданского кодекса и Обязательственного закона с 4 октября 1926 г. Их турецкий перевод был сделан с французских текстов.

Выбор именно швейцарского гражданского законодательства был обусловлен его наибольшей современностью, общепризнанным высоким качеством, а также (отчасти) случайными факторами (тогдашний турецкий Министр юстиции изучал право в Швейцарии).

Введение швейцарского Гражданского кодекса привело к резкому разрыву с традиционными мусульманскими представлениями о семейном и наследственном праве. Новое законодательство отрицало многобрачие, одностороннее расторжение брака мужем, неравный раздел наследства между сыновьями и дочерьми покойного. Таким способом законодатель намеревался радикально модернизировать турецкое общество, чтобы разом покончить с вековыми традициями исламского обычного права, которого не коснулись законодательные реформы последнего султана Османской империи.

С учетом местных особенностей при рецепции швейцарского Гражданского кодекса в него все же были внесены некоторые важные изменения (например, расширены основания развода, в качестве законного установлен режим раздельности имущества супругов). Тем не менее ГК с большим трудом воспринимался населением и был затем довольно существенно подправлен законодателем и судебной практикой. Наибольшие трудности возникли в сфере семейного права. Например, когда в соответствии с новым ГК 1926 г. стал обязательным гражданский брак, крестьяне и основные слои городского населения продолжали оставаться верными традиционному религиозному брачному обряду. В результате число детей, которые, согласно писаному праву, считались внебрачными, а в глазах населения оставались законнорожденными, постепенно так сильно увеличилось, что пришлось путем принятия ряда специальных законов (1933, 1945, 1950, 1956, 1965 гг.) признать их рожденными в браке. Союз их родителей признавался браком, если обе стороны были вне официального брака на момент издания закона.

С учетом необходимости адаптации гражданского законодательства к новым социальным, экономическим и иным реалиям жизни страны 27 ноября 2001 г. турецкий парламент принял новый Гражданский кодекс, состоящий из 1030 статей. Среди важнейших изменений следует отметить полное уравнивание в правах супругов, повышение минимального брачного возраста до 18 лет, устранение юридической дискриминации внебрачных детей, расширение свободы завещания.

Несмотря на рецепцию ГК Швейцарии, турецкие законодатели решили по примеру большинства стран континентальной Европы посвятить торговому праву отдельную кодификацию. В 1926 г. Турция ввела свой Торговый кодекс (книга 1) и, следовательно, не была принята третья часть федерального Обязательственного кодекса Швейцарии, касающаяся ценных бумаг и торговых обществ. Вторая книга Торгового кодекса принята в 1929 г. Этот Кодекс также основан на западноевропейском законодательстве.

В настоящее время главным источником торгового права является Торговый кодекс 1956 г. (вступил в силу с 1 января 1957 г.). Этот Кодекс представляет собой скорее новую редакцию ТК 1926 г. Первая статья ТК 1956 г. гласит, что он является составной частью Гражданского кодекса. Новый Кодекс состоит из введения, 5 частей и заключительных положений. Часть первая дает определение предпринимателя (торговца), содержит положения о торговом регистре, торговом имени, недобросовестной конкуренции, ведении торговых книг, коммерческом представительстве. Часть вторая касается торговых компаний, третья включает правила о коммерческих документах (в том числе векселях, чеках, товарораспорядительных документах). Часть четвертая посвящена торговому мореплаванию, пятая — страхованию.

Морское законодательство Турции имело в качестве основы соответствующие положения Германского торгового уложения 1897 г. В 1982 г. принят Закон о международном частном праве и процессе.

Использование торговых марок регулируется Законом 1965 г., авторское право — Законом 1951 г. Часть XII Обязательственного кодекса (ст.372−385) содержит положения об издательских договорах. Турция участвует в основных конвенциях об интеллектуальной собственности.

С середины 1980-х гг. страна проводит либеральную экономическую политику, ориентированную на внешние рынки. Особое внимание уделяется иностранным инвестициям. Закон о поощрении иностранных капитальных инвестиций 1954 г. был существенно либерализован в 1995 г. В том же 1995 г. принят Закон о свободных экономических зонах. В 1990-е гг. предприняты шаги по унификации турецкого экономического законодательства с тем, которое существует в Европейском союзе. В частности, в 1994 г. Турция ввела у себя антимонопольное законодательство, соответствующее политике ЕС в области конкуренции. В 1995 г. приведено в соответствие с современными международными стандартами законодательство об интеллектуальной собственности. В Закон об авторском праве 1951 г. внесены поправки, значительно улучшившие защиту литературных произведений, видео — и аудиозаписей, компьютерных программ. Принятый в 1995 г. Патентный закон заменил прежний акт 1879 г. Одновременно приняты новые законы о торговых марках, наименованиях мест происхождения товаров, промышленных образцах.

Гражданский процессуальный кодекс представлял собой рецепцию ГПК швейцарского кантона Neuchatel. В последующем в него вносились многочисленные изменения. Закон об исполнительном производстве и банкротстве 1932 г. воспроизводил соответствующий швейцарский федеральный закон.

Процесс вестернизации затронул и трудовое право, которое формировалось вне мусульманских традиций, сверху, по инициативе сил, заинтересованных в превращении Турции в общество «западного типа». При этом принятие соответствующих законов подчас предшествовало формированию условий для их реализации; развитие законодательства опережало социальную эволюцию, что вызывало необходимость его изменений, имеющих цель приспособить к национальным традициям и особенностям.

Существующее ныне в Турции трудовое право близко по своим формальным характеристикам континентальным европейским образцам. Главным его источником является Конституция, согласно которой государство берет на себя обязательство обеспечить каждому справедливую долю в национальном доходе, ликвидировать экономическое и социальное неравенство и предоставить особую защиту экономически слабым лицам. Каждый имеет право на труд и свободу заключать трудовой договор в любой избранной области; право отказаться от работы, не соответствующей возрасту, состоянию здоровья или полу; провозглашено право работников и работодателей создавать ассоциации, заключать коллективные договоры; право работников на забастовку, а работодателей — на локаут; государство обязуется принимать адекватные экономические, социальные и финансовые меры для защиты интересов работников, для обеспечения справедливой заработной платы, достаточной для приличного существования.

Читайте также:  Нормирование труда дворника в детском саду

Важнейшие турецкие законы этой сферы: о труде (1971), о труде моряков (1967), о труде журналистов (1953), о профсоюзах (1983), о коллективных договорах, забастовках и локаутах (1983), о трудовых судах (1950). К трудовым отношениям применяются также многие положения акта гражданского права — Обязательственного кодекса. К началу 1998 г. Турция ратифицировала 36 конвенций МОТ. К источникам трудового права относится также коллективный и индивидуальный трудовые договоры.
Специфика турецкого трудового права заключается в установлении государственной монополии на деятельность по трудовому посредничеству, запрете частных бирж труда и в более низком, чем в Западной Европе, уровне правовых гарантий условий и охраны труда. Закон закрепляет одинаковый статус за профсоюзами работников и профсоюзами предпринимателей. Закон гарантирует профсоюзный плюрализм, однако как работнику, так и предпринимателю запрещено быть членом более чем одного профсоюза.

До 1926 г. в Турецкой республике действовало прежнее гражданское и торговое право (бывшей Турецкой Империи). В области гражданского права действовало мусульманское право (шариат), частично — кодифицированное в 1869—1876 гг. (Medschelle-i- ahkam)t°10°] . [Торговое право также] было кодифицировано лишь частично. — торговый кодекс 1850 г. с добавлениями 1860 г. и морской торговый кодекс 1863 г., составленные под французским влиянием, закон 1906 г. о страховании и чековый закон 1914 г.

Современный турецкий гражданский кодекс [4 октября] 1926 г. является рецепцией ШГК и ШОП (в редакции 1911 г. с исключением титулов XXIV—XXXIII, посвященных институтам торгового права). В турецком кодексе имеются немногие и незначительные отступления от оригинала. Обязательственное право точно воспроизводит швейцарский образец. Статья 1 ШГК повторена без изменений! 0101 !.

В отличие от Швейцарии Турция пошла по пути отдельной кодификации торгового права. Торговый кодекс (ТТК) составлен [в 1926— 1929 гг.] главным образом под влиянием германского и итальянского торгового права. Итальянское право оказало влияние преимущественно на книгу IV, посвященную торговым обязательственным правоотношениям. В частности это влияние имеет место в отношении договора купли-продажи. [Кодекс] делает также попытку кодифицировать торговые обыкновения — относительно заморской продажи (сиф, фоб). В 1929 г. [13 мая] издан особый закон [№ 1440] о торговом мореплавании! 0102 ].

Вопрос об источниках торгового права разрешается в ст. ст. 1—3 ТТК следующим образом: вопросы торгового права разрешаются на основании договоров, а при отсутствии указаний в договоре — согласно торговым законам. При невозможности разрешить их таким образом применяются торговые обыкновения, причем обыкновения местные и специальные идут впереди общих. Если нет обыкновения, то применяется гражданское право. Таким образом ТТК оговаривает, что, как правило, торговые законы имеют диспозитивный характер. Издав Торговый Кодекс и урегулировав в нем также и торговую куплю-продажу, турецкий законодатель сохранил в составе реципированного им швейцарского обязательственного права те статьи, которые регулируют торговую куплю-продажу (ст. ст. 118, 209, 212, 218, 219). Параллельно соответствующие вопросы регулируются и в Торговом Кодексе, что не может не создавать затруднений при применении закона. Турецкий Торговый Кодекс обладает многочисленными техническими дефектами и указанное обстоятельство является лишь одним из примеров такого рода недостатков! 0103 ].

ОСОБЕННОСТИ ГРАЖДАНСКОГО И СЕМЕЙНОГО ПРАВА В ТУРЦИИ

Вопросы семейного права в Турции регулируются статьями 118-494 Закона № 4721 от 22.11.2001 г. «О гражданском состоянии» (далее «Гражданский кодекс»), Законом Турецкой Республики № 6284 от 20.03.2012 г. «О защите семьи и предупреждении насилия над женщинами», Законом Турецкой Республики № 5718 от 12.12.2007 г. «О международном частном и процессуальном праве» и различными подзаконными актами.

Заключение брака с иностранным гражданином

Государственная регистрация браков между турецкими гражданами и иностранцами — компетенция турецких органов ЗАГС.

Согласно действующему законодательству вступление в брак разрешено лицам, достигшим 17 лет. Запрещаются браки между близкими родственниками по нисходящей и восходящей линии, браки недееспособных граждан либо неправоспособных и несовершеннолетних без разрешения родителей или опекунов. В случае если один из граждан был разведен, необходимо представить доказательства расторжения предыдущего брака. Женщинам запрещается заключать брак в 300-дневный период после расторжения предыдущего брака. Этот запрет может быть снят решением суда либо по другим особым обстоятельствам.

Помимо других документов, иностранные граждане должны представить справку об отсутствии препятствий для заключения брака. Для российских граждан такая справка выдается российскими консульскими загранучреждениями. Справка должна быть легализована в губернаторстве соответствующей провинции.

После изучения представленных документов и письменных заявлений сотрудник турецкого органа ЗАГС совместно с заявителями определяет дату регистрации брака либо выдает разрешение на заключение брака, действительное в течение 6 месяцев со дня выдачи. Брак может быть зарегистрирован в любом турецком органе ЗАГС.

По просьбе одной из сторон при заключении брака может оформляться свидетельство международного образца. Для легализации брака на территории России свидетельство о браке заверяется в турецких органах штампом «апостиль» и переводится на русский язык.

Читайте также:  Что относится к детским учреждениям

Следует учитывать, что при заключении брака женщине присваивается фамилия супруга, если при подаче документов не было представлено заявление о сохранении прежней фамилии. В таком случае супруге может быть оформлена двойная фамилия, состоящая, соответственно, из ее прежней фамилии и фамилии мужа.

При заключении брака гражданство женщины-иностранки сохраняется. По истечении трех лет со дня заключения брака (при условии постоянного проживания на территории Турции) иностранцу, состоящему в браке с турецким гражданином, может быть оформлено турецкое гражданство.

Права и обязанности супругов

Ст.ст. 185-186 Гражданского кодекса Турции: Супруги обязаны общими усилиями обеспечивать семейное благополучие, решать вопросы воспитания, ухода и образования детей, совместно проживать и вести домашнее хозяйство, строить взаимоотношения в семье на основе принципов верности и взаимопомощи и, с учетом своих физических и материальных возможностей, вносить посильный вклад в приумножение благосостояния семьи.

Ст. 188: Каждый из супругов имеет законное право представлять семью.

Ст. 192: Каждый из супругов имеет право свободного выбора рода деятельности и профессии, при этом следует учитывать интересы и потребности семьи.

Ст. 193: Каждый из супругов имеет право вступать в правоотношения со вторым супругом и третьими лицами, кроме случаев, предусмотренных законодательством.

Ст. 194: Один из супругов не вправе без разрешения второго супруга отчуждать семейную жилплощадь в пользу третьих лиц, ограничивать права второго супруга в отношении семейной жилой площади или расторгать договор об аренде дома или квартиры, являющейся семейным жильём. Супруг, не являющийся законным владельцем семейного жилья, имеет право ходатайствовать о проставлении в свидетельстве о праве на собственность отметки о том, что недвижимость является семейным жильём. Если семейное жильё арендуется, супруг, не подписавший договор об аренде, имеет право направить арендодателю соответствующее уведомление и в таком случае несет ответственность за выполнение условий договора.

Ст. 195: В случае наличия предпосылок для развода каждый из супругов имеет право обратиться в судебные органы с иском о расторжении брака.

Согласно положениям Закона № 6284 от 20.03.2012 г. «О защите семьи и предупреждении насилия над женщинами» женщина, пострадавшая от насилия или угрозы насилия со стороны супруга или любых проживающих в доме, имеет право обратиться с заявлением в правоохранительные органы. Законом предусмотрены меры по защите прав женщины и её детей: помощь квалифицированных психологов, смена места проживания, запрет супругу приближаться к жене и детям и пр.

Имущественные отношения супругов

В случае если супругами не был заключён брачный договор, действует предусмотренный Гражданским кодексом режим совместной собственности в отношении нажитого в браке имущества (доходы от трудовой деятельности, любые социальные выплаты, компенсации, выплаченные в связи с утратой трудоспособности, доход с личного имущества (арендная плата, дивиденды, проценты и пр.) и материальные ценности, приобретенные за счет общего имущества или доходов). Любое имущество (как недвижимое, так и движимое, в том числе денежные средства, ценные бумаги и другие активы), нажитое в браке, принадлежит супругам в равных долях, вне зависимости от того, на имя кого оно было приобретено и кем из супругов были внесены денежные средства.

На личное имущество каждого из супругов (предметы личного пользования, имущество, имевшееся до заключения брака, имущество, приобретённое в результате наследования или дарения после заключения брака, выплаты, полученные в качестве моральных компенсаций, материальные ценности, приобретенные за счет другого личного имущества) режим совместной собственности не распространяется.

В случае заключения брачного договора может быть установлен иной режим владения имуществом супругов. Брачный договор может быть оформлен у нотариуса как до, так и после заключения брака. Кроме того, брачный договор может быть оформлен и в момент бракосочетания. Для этого составленный в письменном виде и подписанный будущими супругами брачный договор подается в ЗАГС вместе с заявлением на регистрацию брака.

Брачным договором может быть предусмотрено, что материальные ценности, полученные в результате профессиональной деятельности одного из супругов или доход от хозяйственной деятельности предприятия, могут быть отнесены к личному имуществу.

В случае смерти одного из супругов происходит выделение супружеской доли второго супруга, и только после этого оставшееся наследство делится между всеми наследниками, включая оставшегося супруга.

Независимо от режима имущественных отношений оставшийся супруг может требовать предоставления ему права собственности на семейное жильё или права пожизненного проживания в нем в зачет своей доли наследства (ст.ст. 240, 255, 279 Гражданского кодекса).

Расторжение брака

Основаниями для расторжения брака, предусмотренными ст.ст. 161-166 Гражданского кодекса Турции, являются:

  • измена (половые отношения с лицом противоположного пола, не являющимся супругом)
  • покушение на жизнь
  • плохое отношение (нанесение побоев, ограничение свободы передвижения, лишение средств к существованию или еды) или поведение, порочащее честь супруга (оскорбление, унижение)
  • совершение преступления или постыдный образ жизни
  • оставление супруга (прекращение совместного проживания на срок более шести месяцев, кроме прохождения военной службы, пребывания в исправительных учреждениях, отсутствия по причине болезни, длительных командировок и др. уважительных причин)
  • душевное заболевание
  • распад семьи
  • развод по согласию сторон
  • раздельное проживание супругов в течение трех лет после отказа суда в расторжении брака.
Читайте также:  Прошу выделить денежные средства в размере

Расторжение брака в Турции осуществляется только через судебные органы. На основании иска о расторжении брака суд принимает решение либо о раздельном проживании супругов сроком от одного года до пяти лет, либо, если доказано наличие необратимого распада семьи, о расторжении брака.

Суд не имеет права принимать решения по делам о расторжении брака по заявлению одной стороны. Для развода необходимо наличие вины супруга, в противном случае в расторжении брака будет отказано. Предусматривается также развод по обоюдному согласию. На судебном рассмотрении дела о расторжении брака обязательно присутствие обеих сторон.

Получение алиментов и компенсаций при расторжении брака

В соответствии со ст. 174 Гражданского кодекса сторона, признанная невиновной или в меньшей степени виновной в разводе, имеет право на получение материальной компенсации, которая взыскивается с виновной стороны. Если супруг нарушил личные права другого супруга, что послужило причиной развода, пострадавшая сторона имеет право взыскать денежную компенсацию за моральный ущерб в надлежащем размере, при условии наличия доказательств в пользу истца.

Согласно положениям ст. 175 Гражданского кодекса сторона, которая в результате развода может остаться без средств к существованию, при условии, что она является в меньшей степени виновной в разводе, имеет право претендовать на получение бессрочных алиментов от другой стороны соразмерно финансовым возможностям последней.

Обязательства по выплате материальной компенсации или алиментов прекращаются со вступлением получателя алиментов в новый брак, или со смертью одного из бывших супругов. Если лицо, получающее алименты, состоит в гражданском браке с третьим лицом без официальной регистрации отношений, обязательства другого супруга по выплате материальной компенсации или алиментов могут быть прекращены по решению суда.

Защита прав детей при расторжении брака

Решение о передаче прав на ребёнка принимается судом в присутствии обоих родителей после того, как судья ознакомится с мнением обоих родителей и представителей органов опеки. При принятии решения о передаче прав на ребенка турецкий суд будет руководствоваться интересами ребенка с точки зрения здоровья, образования и морали, учитывая его возраст и потребности, а также личные качества и материальные возможности родителей.

Если ребенок нуждается в материнском уходе, на период бракоразводного процесса он будет проживать с матерью. Вывоз ребенка без разрешения суда фактически может означать похищение ребенка.

В соответствии с положениями Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей от 25.10.1980 г. и турецкого законодательства исполнение функций по защите прав ребенка осуществляется судебными инстанциями и органами прокуратуры Министерства юстиции Турции, уполномоченными рассматривать дела, в частности, о передаче прав на ребенка одному из его родителей (усыновителей или попечителей).

На время судебного разбирательства до окончательного урегулирования вопроса судом может быть принято решение о временном запрете на выезд ребенка, могут быть приостановлены процедуры по регистрации нового места жительства ребенка и приняты другие необходимые меры.

Вместе с тем, если брак был признан недействительным (не был легализован в Турции, не были соблюдены условия для заключения брака, были представлены ложные сведения), то в соответствии со ст.337 Гражданского кодекса Турции права на ребенка буду переданы матери, а в случае удержания ребенка отцом к нему может быть применена ст. 234 Уголовного кодекса Турции о «краже и удержании ребенка».

Контроль за исполнением решений суда относится к компетенции турецких органов прокуратуры, которая в случае неисполнения обязательств обращается в мировой суд. Мера наказания по подобным делам может составлять от 3 до 6 месяцев лишения свободы.

Положения о подсудности

При принятии решения о том, в суды какой страны обращаться с иском о расторжении брака, необходимо учитывать следующие обстоятельства.

Согласно п.8 ч. 3 ст. 402 Гражданского процессуального кодекса РФ дела о расторжении брака с участием иностранных лиц могут рассматриваться судами Российской Федерации в случае, если истец имеет место жительства в Российской Федерации или хотя бы один из супругов является российским гражданином. Таким образом, в теории иск о разводе может быть рассмотрен в российском суде.

Следует учитывать, что положениями Федерального конституционного закона РФ «О судебной системе Российской Федерации» от 31 декабря 1996 г. № 1-ФКЗ установлено, что «обязательность на территории Российской Федерации постановлений судов иностранных государств, международных судов и арбитражей определяется международными договорами Российской Федерации» (ч.3 ст.6). Однако договор между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о взаимном оказании правовой помощи по гражданским, торговым и уголовным делам, подписанный в г.Анкаре 15 декабря 1997 г., в силу не вступил и применению не подлежит.

Согласно ст. 14 Закона Турецкой Республики № 5718 от 12.12.2007 г. «О международном частном и процессуальном праве», развод, раздельное проживание супругов, иски о получении компенсаций и алиментов, опека детей и связанные с этим вопросы подсудны праву страны гражданства обоих супругов. Если супруги являются гражданами разных стран, то развод подсуден стране общего проживания супругов, если супруги проживают в разных странах, то – турецкому праву.

Таким образом, для того, чтобы решение российского суда о расторжении брака было признано и исполнялось на территории Турции, после оформления развода в России заявителю необходимо обратиться в турецкий суд для повторного рассмотрения дела, представив должным образом легализованные российские судебные документы.

Комментировать
53 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
No Image Юридические советы
0 комментариев
No Image Юридические советы
0 комментариев
No Image Юридические советы
0 комментариев
Adblock detector